Raymond Queneau, Obras completas de Sally Mara

XLVI
El primer obús se hundió en el césped del jardín de la Academia. Después estalló, salpicando de hierba y humus las copias de estatuas antiguas, estatuas de escayola adornadas con gigantescos pámpanos de zinc.
El segundo siguió el mismo camino. Se desprendieron algunos pámpanos.
El tercero desembocó en Lower Abbey Street, sobre un grupo de soldados británicos, a los que hizo migas.
El cuarto se le llevó la cabeza a Caffrey.
Raymond Queneau. Fragmento de Siempre somos demasiado buenos con las mujeres. Traducción: José Escué. En Obras completas de Sally Mara. Blackie Books, 2014

Raymond Queneau








Obras completas de Sally Mara
Raymond Queneau
Obertura: Enrique Vila-Matas
Traducción: Mauricio Wacquez, José Escué y Manuel Serrat Crespo
Blackie Books, 2014


1 comentario:

  1. Estimado blogger,

    Soy Natalia, Responsable de Comunicación de Paperblog. Tras haberlo descubierto, me pongo en contacto contigo para invitarte a conocer el proyecto Paperblog, http://es.paperblog.com, un nuevo servicio de periodismo ciudadano. Paperblog es una plataforma digital que, a modo de revista de blogs, da a conocer los mejores artículos de los blogs inscritos.

    Si el concepto te interesa sólo tienes que proponer tu blog para participar. Los artículos estarían acompañados de tu nombre/seudónimo y ficha de perfil, además de varios vínculos hacia el blog original, al principio y al final de cada uno. Los más interesantes podrán ser seleccionados por el equipo para aparecer en Portada y tú podrás ser seleccionado como Autor del día.

    Espero que te motive el proyecto que iniciamos con tanta ilusión en enero de 2010. Échale un ojo y no dudes en escribirme para conocer más detalles.

    Recibe un cordial y afectuoso saludo,
    Natalia

    ResponderEliminar